Világ gulyásai egyesüljetek!
2016. január 25. írta: Nők a pultnál

Világ gulyásai egyesüljetek!

gulyas_1.jpg

Kis füzetet osztogatnak a helyi Carrefour-ban (belga szupermarket), néhány recepttel a világ konyháiból, a változatosság kedvéért kizárólag flamandul. Osso bucco, thai churry és rögtön az első oldalon: Hongarije goulash.

hongarije_goulash.jpg

 

A tájékozott szerző azzal indít, hogy "bográc"-ban készül, majd közli a titkos receptet. Addig rendben is van, ameddig felforrósítja az olajat és rádobálja a húst (hagyma sehol, de még ez is belefér). Ezután viszont meglepő fordulattal belehajít gombát, répát, hagymát, egy kis paradicsompürével és marhaalaplével kompletírozza és készre főzi röpke 2 óra alatt.

Tálalási javaslat: pár szál snidling a tetejére.

Tipp: ha a leve túl híg lenne, egy kis kukoricakeményítőt keverjünk el vízzel, az majd besűríti...

Régóta terveztem, hogy írok egy kis összefoglalót a nemzetközi gulyás-variációkról, amelyek a legváltozatosabb formában alakítják át a magyarok által az egyik "legmagyarabbnak" tartott ételt. Francia gasztroblogokon 10 receptet találtam a témában, ezek közül a díjnyertes, 5 csillagos recept 1 kg húsra számítva 6 sárgarépával és 6 paradicsommal dolgozik, jól megfűszerezve egy ágacska rozmaringgal és némi kakukkfűvel. Pirospaprika azért van benne, kicsit olyan, mintha a burgundi marhának próbált volna magyaros löketet adni valaki. Krumplipüré jár melléje, mint szinte minden ragu mellé.. A fórumon aztán néhányan felhívják a recepttulajdonos figyelmét, hogy ez nem az eredeti gulyás-mert ahhoz kenyér kell, viszont hol a crème fraiche (tejszín, szerencsésebb esetben savanyú formában, ami a tejfölre hasonlít) a tetejéről?

Például itt , ez egy mushroom noodle goulash, amit a net-re feltett gulyás-remekek között találtam:

4289319124_fa83271128_b.jpg

 A francia fórumon  valaki rögtön  leközölte a valódi gulyás receptjét: disznóhúsból, knédlivel tálalva, ahogy azt egy eredeti szlovák ételnél szokás. Majd megérkezett cseh variációban is-majoránnás marhapörkölt formájában. Itt a cseh kompozíciót látjuk:

 1705347742_4421770d9d_b.jpg

A kegyelemdöfést egy idegenbe szakadt honfitársunk adta meg, aki szerint ezeknek semmi közük a mi gulyásunkhoz, mert abban minimum 1 kg bab van. Alapjáraton.

Sok-sok képet megnéztem, vannak közöttük határozottan étvágygerjesztő próbálkozások is, amelyeknek ugyan semmi köze a mi gulyásunkhoz, de jól néznek ki. Például ez:

 4915581989_9ed260daac_b.jpg

És van, amit kár volt megörökíteni:

2322183968_8bd035f022_b.jpg

 

Ennyit az amatőrökről, nézzük a hivatásos szakácsokat. Paul Bocuse, akit a világ legjobb 100 séfje között jegyeznek, ugyancsak nélkülözhetetlennek talál belőle egy kis kakukkfüvet. A GoodFood felhívja a figyelmünket, hogy feltétlenül spanyol füstölt pirospaprikával dolgozzunk, mert kizárólag azzal az igazi.

A La table de monde néven futó igazán színvonalas francia gasztrooldal is megemlíti nemzeti ételünket...Harry Potter kedvenc receptjei között. A Harry Potter és a Tűz serlege 23. fejezetében szerepel a következő mondat, francia fordításban "Percy fronca les sourcils et Harry étouffa un rire dans son assiette de goulasch". - azaz "Harry beleprüszkölt pörkölttel teli tányérjába. Percy rosszallóan összevonta szemöldökét." (Szegény Tóth Tamás Boldizsár, aki a magyar fordítást készítette, gondolom, tisztában volt vele, hogy angol barátaink nem egészen ugyanazt értik gulyáson, mint mi, úgyhogy ő fordításában pörkölt szerepel). A francia oldalon örömmel üdvözlik a roxforti manók gulyását, ami a következő képen látható.. Háááát...

 goulash_m.jpg

 És meg egy bizonyíték, hogy valóban meghódítottuk a világot, egy ho-si-minh-i étterem előtt fotóztam a következő táblát. Itt a válaszunk a pho-ra...

gulyas.jpg

 

A bejegyzés trackback címe:

https://nokapultnal.blog.hu/api/trackback/id/tr178303194

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tefan 2016.01.27. 12:49:42

Addig amíg az alapproblémát nem tudjuk kezelni, miszerint a világ más részein nem tudják megkülönböztetni a gulyást és a pörköltet, -nem érdemes erről vitatkozni!

Yobbágy Fery 2016.01.27. 12:49:45

Én Shanghaiban, egy elsősorban német és angol expatok által látogatott sportkrimóban ettem Hungarian Goulasht. Finom volt, még egy kicsit csípett is, a hús állaga is rendben volt, de egyrészt zöld kaliforniai paprikával készült, másrészt meg az összhatásnak se volt semmi köze a jó magyar pörkölthöz (spoiler alert, kedves bloggerina: az angol goulash szó magyarul pörköltet jelent, ahogy a stew is valami olyasmi, a goulash soup az, amit mi gulyásnak hívunk).

Iván_a_muzsik 2016.01.27. 13:30:43

Nagyszerű poszt sajnos csak megerősíteni tudom a leírtakat:) Németországba sajnos ez még rosszabb ugyanis ott a gulasch alatt egy szarul elkészített paradicsom mártást felhígítva illetve egy híg barnamártás alapot kell értenni amibe beledobják a durvára vágott paprikát hagymát amit aztán ilyen besűrített leves állagra beállítanak :) A németek amit az ételekkel csinálnak hát aztán kész vicc...

Terézágyú 2016.01.27. 13:30:44

Éppen most vasárnap volt, hogy Steffen Hennsler, ismert német tévés szakács, a Hennsler grenzenlos című műsorában (Vox) eljött hozzánk és részt vett a békéscsabai gulyásfesztiválon - úgy hogy előtte főzött először gulyást, mármint igazit, nem "pörköltet"...

Csokis · http://csokis.blog.hu 2016.01.27. 23:10:41

Nincs ezekkel semmi baj, ha a helyükön kezeljük őket. Szlovákiában két kedvencem van, a madarsky gulas dp a segedinsky gulas. Az utóbbinál savanyú káposzta is jár a knédli mellé. De ha jól csinálják, akkor nagyon finom, és jól csúszik hozzá a sör. Akit meg nagyon zavar, az gondoljon erősen a milánói makaróni nevű gasztro csodánkra. /a francia saláta, vagy a párizsi szelet már túl magas labda lenne/

Papa666 2016.01.27. 23:10:44

A suszter maradjon a kaptafánál,a magyar meg a gulyásnál.Mi nem tudjuk elbaltázni babbal meg knédlivel.Fúúúúj!!!!!

hillman. 2016.01.27. 23:10:53

Még itthon is alig kapni jo gulyást, akkor mit várunk.
A gulyást és a gulyáslevest még itthon is sokan keverik. Egy száz éves szakácskönyv szerint ugy készül a gulyásleves, hogy a maradék gulyást felöntjük és egyet forraljuk.

(egyszer cipruson vettem "magyar szalámit" és párizsit kaptam. )

pragmatika2 2016.01.27. 23:10:56

Úgy tudom, nálunk se annyira autentikus a kínai kaja. Meg hát az olasz pizza is más egy kicsit mindenhol.
Nyilván adoptálják minden ország ízlésvilágához.
Ennek ellenére, én már ettem jó marhapörit Spanyolországban, (legalábbis kellemes meglepetés volt, a negativ elvárásaimmal szemben).

Nők a pultnál 2016.01.28. 16:35:43

@Yobbágy Fery: Köszönöm, most kupálódtam egy kicsit, látszik, hogy nem angol nyelvterületen élek.
süti beállítások módosítása